شما اینجا هستید

ترجمه عنوان نوع محتوا و برچسب فیلد عنوان

5 پست / 0 جدید
آخرین ارسال

وضعیت: آفلاین
  • تعداد ارسال: ۷۰
  • تاریخ عضویت: ۲۰۱۶/۰۴/۳۰
  • آخرین حضور: ۲۰۱۷/۱۲/۲۰
  • سمت: کاربر عضو
  • موقعیت: نامشخص

با سلام
دوستان سه تا سوال راجع به ترجمه محیط کاربری داشتم:

1- روش ترجمه عنوان نوع محتوا ؟؟؟
2- روش ترجمه برچسب فیلد عنوان ؟؟؟
3- روش ترجمه "متن راهنما" ی فیلد ها ؟؟؟

ماژول i18n را نصب کردم ولی این سه مورد ترجمه نمی شوند.
البته ترجمه "متن راهنما" رو میگیره ولی موقع نمایش، متن اصلی رو نشون میده.
و مورد 1 و 2 هم که اصلا گزینه ای برای ترجمه ندارن.

نسخه مرتبط: 

وضعیت: آفلاین
  • تعداد ارسال: ۷۰
  • تاریخ عضویت: ۲۰۱۶/۰۴/۳۰
  • آخرین حضور: ۲۰۱۷/۱۲/۲۰
  • سمت: کاربر عضو
  • موقعیت: نامشخص

دوستان عزیز راهی وجود نداره ؟؟؟


وضعیت: آفلاین
  • تعداد ارسال: ۷۰
  • تاریخ عضویت: ۲۰۱۶/۰۴/۳۰
  • آخرین حضور: ۲۰۱۷/۱۲/۲۰
  • سمت: کاربر عضو
  • موقعیت: نامشخص

بعد از فعال کردن ماژول Multilingual content از گروه ماژولهای i18n .

در قسمت ویرایش نوع محتوا گزینه ای برای ترجمه ایجاد می شود
که میتوان نام نوع محتوا و شرح نوع محتوا و برچسب فیلد عنوان را ترجمه کرد.


وضعیت: آفلاین
  • تعداد ارسال: ۷۰
  • تاریخ عضویت: ۲۰۱۶/۰۴/۳۰
  • آخرین حضور: ۲۰۱۷/۱۲/۲۰
  • سمت: کاربر عضو
  • موقعیت: نامشخص

دوستان گرامی مثل اینکه ماژول Multilingual content با ماژول entity translation تداخل داره و ماژول entity translation کار نمیکنه .
آیا دوستان با این مشکل برخورد داشتن ؟ راه حل چیه؟
آیا راه دیگری غیر از نصب Multilingual content برای ترجمه عنوان نوع محتوا و برچسب عنوان محتوا وجود دارد؟

لطفا کمک کنید


وضعیت: آفلاین
  • تعداد ارسال: ۱
  • تاریخ عضویت: ۲۰۱۸/۰۲/۲۸
  • آخرین حضور: ۲۰۱۸/۰۲/۲۸
  • سمت: کاربر عضو
  • موقعیت: نامشخص

دوستان من روش آقا وحید رو رفتم که گفته
بعد از فعال کردن ماژول Multilingual content از گروه ماژولهای i18n .

در قسمت ویرایش نوع محتوا گزینه ای برای ترجمه ایجاد می شود
که میتوان نام نوع محتوا و شرح نوع محتوا و برچسب فیلد عنوان را ترجمه کرد.
درست شد مشکل حل شد. azmoon.org